戴氏問答:學(xué)了德語(yǔ)英語(yǔ)就廢了嗎 會(huì)影響英語(yǔ)嗎|學(xué)
對(duì)于零基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說,在學(xué)習(xí)之前,得明確這樣一點(diǎn):自身基礎(chǔ)并欠好,打牢基礎(chǔ)是主要目的。 因此,對(duì)
對(duì)于零基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說,在學(xué)習(xí)之前,得明確這樣一點(diǎn):自身基礎(chǔ)并欠好,打牢基礎(chǔ)是主要目的。 因此,對(duì)于零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說,切勿好高騖遠(yuǎn),不能夠就想著通過一個(gè)月的學(xué)習(xí),英語(yǔ)可以突飛猛進(jìn),出門就可以和外國(guó)人相同,這是不現(xiàn)實(shí)的。
高三數(shù)學(xué)補(bǔ)習(xí):高中數(shù)學(xué)補(bǔ)習(xí)班哪個(gè)比較好 高中跟初中不同,高中的知識(shí)點(diǎn)很多,而且延伸也很多。不能松懈。我高中數(shù)學(xué)學(xué)的還不錯(cuò)。總是一百三十五以上。大多都是馬虎大意的失分。我的方法也很簡(jiǎn)單。希望對(duì)你有幫助。
你和我的情形很像~ 我是大二的時(shí)刻放棄英語(yǔ) 學(xué)德語(yǔ) 為了出國(guó) 本人英語(yǔ)也欠好 我小我私人以為 德語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)照重大 有四格 轉(zhuǎn)變也重大 單詞對(duì)照難記 由于有陰性陽(yáng)性中性之分 一最先學(xué)英語(yǔ)會(huì)混繞德語(yǔ) 稀奇是發(fā)音 德語(yǔ)沒有音標(biāo) 直接看單詞發(fā)音 很容易讀成...
學(xué)了德語(yǔ)英語(yǔ)就廢了嗎德語(yǔ)和英語(yǔ)同屬印歐語(yǔ)系,以是二者有許多相似的地方,學(xué)起來(lái)不沖突的。法語(yǔ)和英語(yǔ)也是一個(gè)語(yǔ)系的,反而記單詞會(huì)更容易點(diǎn)。
我異常支持你學(xué)德語(yǔ)。和學(xué)習(xí)英語(yǔ)不會(huì)沖突。恰恰相反,二者會(huì)相輔相成。雖然,不起勁哪個(gè)也學(xué)欠好。從適用和經(jīng)濟(jì)角度講,德語(yǔ)大有潛力。講德語(yǔ)的都是蓬勃國(guó)家,對(duì)你往后在經(jīng)濟(jì)、商業(yè)、科技領(lǐng)域掙大錢有利益。學(xué)德語(yǔ)的人相對(duì)較少。物以希為貴。前途不能估量。
既然已經(jīng)下刻意學(xué)一門外語(yǔ),作為一種工具,德語(yǔ)是利器。
思量到你的學(xué)習(xí)過英文,我還想建議你用英語(yǔ)來(lái)學(xué)德語(yǔ)。買英德德英字典用。由于這兩個(gè)語(yǔ)種之間的差距比中文的小。詞匯的注釋要準(zhǔn)確得多。同時(shí)還能牢靠英文,可謂一石二鳥。
-- 語(yǔ)法有相同或可比之處。例如被動(dòng)態(tài),初學(xué)西方語(yǔ)言的人明晰應(yīng)用時(shí)會(huì)有難題。而德英文在這一點(diǎn)上險(xiǎn)些是一致的。再例如,種種從句,用法也很相近,只是學(xué)德文時(shí)要稀奇注重從句中動(dòng)詞的位置。
戴氏教育專注補(bǔ)習(xí)多年,目前已形成包括:小學(xué)課程、初中課程、高中課程、英語(yǔ)課程、小語(yǔ)種課程在內(nèi)的六大課
戴氏教育專注補(bǔ)習(xí)多年,目前已形成包括:小學(xué)課程、初中課程、高中課程、英語(yǔ)課程、小語(yǔ)種課程在內(nèi)的六大課程中心! 勸學(xué) 顏真卿 三更燈火五更雞,正是男兒念書時(shí)。 黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔念書遲。 天天三更午夜到雞啼叫的時(shí)刻,是男
--單詞或短語(yǔ)的可借鑒性。外來(lái)語(yǔ)單詞有的寫法一致,有的有些紀(jì)律性轉(zhuǎn)變,如:Capacity = Kapazitaet。我稀奇想建議英語(yǔ)好的人準(zhǔn)備一本英德/德英字典來(lái)學(xué)習(xí)德文。由于有許多單詞和中文的譯文有較大差異,或在中文中沒有直接與之相對(duì)應(yīng)的詞,也有些詞或用法在譯成中文時(shí)容易發(fā)生誤解和歧義,而英文則可以直接對(duì)應(yīng)。例如:There is (are) = Es gibt, Infrastructure=Infrastruktur,中文翻譯成什么貼切?我到現(xiàn)在都不知道。
-- 兩種語(yǔ)言發(fā)音差異較大,得著重演習(xí)。
-- 雖然,在翻譯手藝和技巧方面的兼容性就更大了。
總之,藝不壓身,學(xué)吧!不外要學(xué)就下刻意學(xué)好,最欠好的效果是:德文沒學(xué)好,把英文也忘了。嘻嘻,玩笑話,不會(huì)的。最多不外是說著德語(yǔ)時(shí)往外冒英文單詞,幸虧大多數(shù)德國(guó)人都懂英文。再說了,不平你就讓他說幾句中文試試,他還一句都不會(huì)呢!這樣你就有信心了。
學(xué)習(xí)德語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)影響嗎德語(yǔ)和英語(yǔ)尚有荷蘭語(yǔ)同屬印歐語(yǔ)系,以是三者有許多相似的地方,好比拼寫。我小我私人履歷,我學(xué)習(xí)接觸德語(yǔ)已經(jīng)有快。
首先德語(yǔ)和英語(yǔ)很大的區(qū)別就是發(fā)音,以是樓下說字母讀音一樣,這個(gè)絕對(duì)是亂講了?。?!希望回覆問題認(rèn)真。德語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn)是發(fā)音很有紀(jì)律,以是只有學(xué)字母和字母組適時(shí),設(shè)計(jì)到音標(biāo),以后基本就不需要音標(biāo),直接可以讀出單詞了。然則由于單詞和英語(yǔ)許多很相近,就是個(gè)體字母的替換。以是我小我私人以為在單詞量的積累上是會(huì)相輔相成,然則對(duì)于初學(xué)者,在發(fā)音上就容易有時(shí)刻有滋擾了。
語(yǔ)法上德語(yǔ)是比英語(yǔ)更繁冗,而且語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有許多紛歧樣的地方。這個(gè)對(duì)于初學(xué)者可能是會(huì)有滋擾的。
小我私人履歷,我在初學(xué)德語(yǔ)的時(shí)刻,經(jīng)常遺忘英語(yǔ)的單詞怎么讀了,然后語(yǔ)法也會(huì)有時(shí)刻反映不外來(lái)。然則隨著時(shí)間的積累,我發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言之間,或者說語(yǔ)言的學(xué)習(xí)著實(shí)都是相輔相成的。學(xué)到厥后你會(huì)發(fā)現(xiàn)可以相互促進(jìn)的。
學(xué)德語(yǔ)是不是會(huì)影響英語(yǔ)戴氏教育/http://certifiedhvacservices.com